English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 112 (7866 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to hit the wrong key [on the PC/phone/calculator] U اشتباه تایپ کردن صفحه [کلید یا تلفن]
to hit the wrong key [on the PC/phone/calculator] U اشتباه روی دکمه ای فشار دادن [کلید یا تلفن]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
wrong U خطا
wrong U اشتباه
wrong U تقصیر و جرم غلط
wrong U ناصحیح
wrong U غیر منصفانه رفتار کردن
wrong U بی احترامی کردن به
wrong U سهو
wrong U پیام صحیح نیست
wrong U پیام غلط است
wrong U مخالف اخلاق یا قانون
wrong U ناحق
am i right or wrong U ایامن درست میگویم یانه ایاحق بامن است یانه
bishop of the wrong colour U فیل بد رنگ شطرنج
civil wrong U خطای مدنی
go wrong U بد کار کردن
go wrong U خراب شدن
he did me a great wrong U بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد
he did me a great wrong U خطای بزرگی .....
he did the wrong thing U کارغلطی کرد
he did the wrong thing U کاری کرد که درست
he did the wrong thing U نبود
he is on the wrong scent U سر رشته کار را گم کرده است
i am on the wrong side of 0 U من بیش از 05 سال دارم
i took the wrong way U راه خطا رفتم
queen can do no wrong U ملکه نمیتواند خطا کند
queen can do no wrong U بیان اصل عدم مسئوولیت ملکه یاپادشاه است در سیستم مشروطه
the wrong side outward U پشت رو
the wrong side outward U وارونه
rub some one the wrong way U کسی را عصبانی کردن
she went wrong U راه خطارفت
she went wrong U گمراه شد پالانش کج شد
something is wrong with you U یک چیزی تان هست
something is wrong with you U یک کسالتی دارید
that is wrong U غلط است
that is wrong U درست نیست
the wrong side of a blanket U پشت پتو
to be in the wrong U دراشتباه بودن
to be in the wrong U حق نداشتن زورگفتن
to be in the wrong U مقصربودن
to go wrong U بدکارکردن
to go wrong U خراب شدن
to know right from wrong U خوب را ازبد
to know right from wrong U تشخیص دادن
to make r. for a wrong U بی عدالتی یا خطایی را جبران کردن
to put one in the wrong U اشتباه
to put one in the wrong U کسیرا ثابت کردن
to suffer wrong U بیعدالتی دیدن
to suffer wrong U مظلوم واقع شدن
what is wrong with that? U مگراین چه عیبی دارد
wrong answers U پاسخهای نادرست
wrong information U اطلاعات نادرست
wrong side of a cloth U پشت پارچه
wrong un U پرتاب توپ پیچ دار کریکت
you guessed wrong U غلط حدس زدید
you guessed wrong U درست حدس نزدید
you guessed wrong U حدس شما خطا رفت
wrong-headed U کلهشق
wrong-headed U سرسخت
wrong-headed U لجباز
wrong-headed U مصر
wrong-headed U کجرو
wrong-foot باعث بر هم خوردن تعادل حریف در یک بازی ورزشی شدن.
To be mistaken (wrong ,in error) U دراشتباه بودن
I made a mistake . I was wrong. U من اشتباه کردم
To bark up the wrong tree. <idiom> [سوراخ دعا را گم کردن]
Whichever way I did it ,It came out(turned out)wrong. U هر طور کردم غلط درآمد
You gave me the wrong key . U کلیدی که به من دادی عوضی بود
What is wrong ? what is the snag ? U عیب کار کجاست ؟
The wrong answer. U جواب غلط
It is wrong to steal . U دزدیدن (دزدی )کار غلطی است
We got into the wrong bus . U سوار اتوبوس غلطی ( اشتباهی ) شدیم
It was wrong of you to take the bicycle . U کار غلطی کردی که دوچرخه را برداشتی
According to his own lights , he was doing nothing wrong at all. U آن طور که عقلش قد می داد اعمالش صحیح بنظرش می آمد
There is nothing wrong with you . You are all right . U هیچیت نیست
bark up the wrong tree <idiom> [درمورد چیزی گمان اشتباه کردن]
bet on the wrong horse <idiom> U قضاوت اشتباه درموردچیزی
get off on the wrong foot <idiom> U بد شروع کردن
get out of bed on the wrong side <idiom> U ازدنده چپ بیدار شدن
get up on the wrong side of the bed <idiom> U از دنده چپ بلند شدن
rub someone the wrong way <idiom> U خشمگین کردن با چیزی که شخص میگوید یا انجام می دهد
wrong side of the tracks <idiom> U قسمت فقیرنشین شهر
in the wrong <idiom> U اشتباه ،درستی حقیقت
You're on the wrong way. جاده را اشتباهی آمدید.
You're on the wrong way. راه را اشتباهی آمدید.
There is something wrong with the ... ... خراب است.
There is something wrong with the ... ... عیب دارد.
The convict cannot distinguish between right and wrong [distinguish right from wrong] . U این مجرم نمی تواند بین درست و نادرست را تشخیص [تشخیص درست را از نادرست] بدهد.
to take the wrong turn U اشتباهی [با ماشین] پیچیدن
to read wrong U اشتباه [ی] خواندن
to believe wrong U اشتباه گمان کردن
to wrong U بیعدالتی کردن
to wrong U غیر منصفانه رفتار کردن
to piss off the wrong people <idiom> U آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
What's wrong? U موضوع چه است؟
What's wrong? U چه خبر است؟
Something is wrong. U عیبی درکار [این موضوع] است.
to go wrong U خراب شدن [موقعیتی]
to go wrong U موفق نشدن
to do something wrong U شیطنت کردن در چیزی [شوخی]
to do something wrong U در چیزی دو به هم زدن
Other Matches
to go wrong U بد از آب در آمدن [داستانی]
What has he done wrong? U [مگر] او [مرد] چه خطایی [جرمی] کرده است؟
What's wrong? U چی نگرانت می کند؟
What's wrong? U چی ناراحتت می کند؟
What's wrong? U چه باکت است؟
What's wrong with it? U از چه چیز این خوشت نمی آید؟
There is nothing wrong with it. U این هیچ ایرادی ندارد.
I haven't done anything wrong. U من هیچ خطایی [جرمی] نکردم.
backing up the wrong tree <idiom> U [دنبال چیزی در جای اشتباهی گشتن]
I hate to rain on your parade, but all your plans are wrong. U از اینکه کارت را مختل کنم بیزارم، اما برنامه هایت همگی اشتباه هستند.
Recent search history Forum search
1I believe the definition of the word of Mastoiditis is wrong.
1چه خلافی مرتکب شدم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com